MUSIC LITERATURE STUDIES OF THE INAO STORY FROM ORIGINAL PHONOGRAPH OF BAN MO PALACE 1907

Main Article Content

กันต์ อัควเสนา พูนพิศ อมาตยกุล สนอง คลังพระศรี ณัฐชยา นัจจนาวากุล

Abstract

This research employs the principles in music literature studies on series of songs from Inao story starting at the episode where Ratu of Manya received a letter from Thao Kurepan until when Inao left Chintara. The subject of this research are songs performed by artists of Ban Mo Palace in 1907 as recorded on a set of original Odeon phonographs. The research focuses on 1) historical and musical works of the Ban Mo Palace, 2) musical style of the series of songs in the story of Inao, and 3) related socio-cultural contexts.


Research results show various functions performed by Ban Mo Palace ranging from the Royal Commander Offices for the Royal Horse and Royal Elephant Services and, most notably, the Royal Center of Music and Theatrical Arts. The Palace is greatly responsible for the court music and theatrical works during the reign of King Rama V (1868-1910). Some of concurrent renowned artists were Phraya Senoh Duriyang (Thongdi), Phra Pradit Phairo (Tat), Mom Charoen and Mom Malai. The palace is recognized as the birthplace of Dukdambun Piphat and also served for state arrival concerts and as recording studio for a large numbers of phonograph records.


            The lyrics used in the songs of these episodes were taken from the composition by King Rama II and was performed in musical combination with hard mallet Piphat ensemble. There were 23 songs and 2 dialogues with some songs played more than once. There were in total 34 sequences, mostly Naphat and Royal Dance Songs such as Cha Pinai, O Pinai, Longsong Mon and other Song Chan melodies which mostly played in Sol scale and in Thai idiomatic musical style.


The socio-cultural contexts discovered from the records demonstrated political and governmental contexts, way of life, values as well as economic and socio-cultural in musicology contexts.

Keywords

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
อัควเสนาก., อมาตยกุลพ., คลังพระศรีส., & นัจจนาวากุลณ. (2018). MUSIC LITERATURE STUDIES OF THE INAO STORY FROM ORIGINAL PHONOGRAPH OF BAN MO PALACE 1907. Institute of Culture and Arts Journal, 19(2), 33-45. Retrieved from https://tci-thaijo.org/index.php/jica/article/view/129895
Section
บทความวิจัย

References

ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. (2546). ละครฟ้อนรำ. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มติชน.
เทเวศร์วงศ์วิวัฒน์, เจ้าพระยา. (2500). ข้อราชการในกรมมหาดเล็ก. พระนคร: โรงพิมพ์กรมแผนที่ทหารบก.
เทศนาฉลองอายุ เจ้าพระยาเทเวศรวงศ์วิวัฒน์. (2466). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์พิศาลบรรณนิติ์.
บุญเหลือ เทพยสุวรรณ. (2514). ความสำเร็จและความล้มเหลว. พระนคร: วัชรินทร์การพิมพ์.
ปรัชญา เปี่ยมการุณ. (2559, มกราคม-มิถุนายน). พัฒนาการภาพยนตร์รักของไทย ระหว่างปี พ.ศ. 2545-2555. วารสารสถาบันวัฒนธรรมและศิลปะ. 17(2): 130-144. สืบค้นเมื่อ 29 พฤศจิกายน 2559, จาก https://www.tci-thaijo.org/index.php/jica.
พระนามพระองค์เจ้า วังหลวงแลวังน่า ทั้ง 5 รัชกาล. (2453). ม.ป.ท.: ม.ป.พ.
พูนพิศ อมาตยกุล. (ม.ป.ป.). เจ้าจอมมารดาศิลา ในรัชกาลที่ 2 [Card Screen]. สืบค้นเมื่อ 7 พฤษภาคม 2558, จาก http://mulinet3.li.mahidol.ac.th/elib/cgi-bin/opacexe.exe?op=dig&lang=0&db=
MUSIC&pat=code&cat=aut&skin=u&lpp=16&catop=&scid=zzz&ref=A:@781&nx=1.com.royin.mobiledict.
เรื่องเฉลิมพระยศเจ้านาย ฉบับมีพระรูป. (2538). กรุงเทพฯ: อมรินทร์พริ้นติ้งพับลิชชิ่ง.
อนุมานราชธน, พระยา. (ม.ป.ป.). เชื้อชาติ ภาษา และวัฒนธรรม. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์การศาสนา.
Anuman Rajadhon, Phraya. (n.d.). Race Language and Culture. Bangkok: National Buddhism Printing.
Boonlua Debyasuvarn. (1971). Achievement and Failure. Phra Nakhon: Watcharin Publishing.
Damrong Rajanubab, His Royal Highness Krom Phraya. (2003). Dance Drama. Bangkok: Matichon Publishing.
His/Her Royal Highness Names of the Royal and Front Palaces of 5 Kings. (1910). n.p.: n.p.
Life Celebrating Edification Chao Phraya Thewet Wongwiwat. (1923). Bangkok: Phisan Bunnanit Publishing.
Poonpit Amatayakul. (n.d.). King’s Concubine Sila of the 2nd King [Card Screen]. Received May 7th 2015, from http://mulinet3.li.mahidol.ac.th/elib/cgi-bin/opacexe.exe?op=dig&lang=0&db=MUSIC&pat=co
de&cat=aut&skin=u&lpp=16&catop=&scid=zzz&ref=A:@781&nx=1.com.royin.mobiledict.
Prachaya Piemkaroon. (2016, January - June). Development of Thai Love Film During 2002-2012. Institute of Culture and Arts Journal. 17(2): 130 - 144. Retrieved November 29th, 2016, from https://www.tci-thaijo.org/index.php/jica.
Royal Family Name Appointment Pictures Included Version. (1995). Bangkok: Amarin Printing and Publishing.
Thewet Wongwiwat, Chao Phraya. (1957). Official Regulations in Royal Guard Regiment. Phra Nakhon: Royal Thai Survey Department Publishing.